vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Excuse me" es una frase que se puede traducir como "perdón", y "where is the bathroom" es una frase que se puede traducir como "dónde está el baño". Aprende más sobre la diferencia entre "excuse me" y "where is the bathroom" a continuación.
excuse me(
ehk
-
skyuz
 
mi
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. perdón
Excuse me. Could I have a menu, please?Perdón, ¿me puede traer un menú, por favor?
b. disculpe
Excuse me. Is this the right train for New York?Disculpe, ¿es este el tren para ir a Nueva York?
a. perdone
Excuse me; I didn't hear what you said.Perdone, no oí lo que dijo.
b. cómo (menos formal)
Have you seen Anna? - Excuse me?¿Has visto a Anna? - ¿Cómo?
a. perdone
Excuse me! I thought this seat was free.¡Perdone! Pensé que este asiento estaba libre.
b. perdón
I didn't realize you were in a meeting. Excuse me.No me di cuenta de que estabas en una reunión. Perdón.
a. permiso
He didn't even say "excuse me"; he just barged past.Ni siquiera dijo "permiso", pasó a empujones.
a. permítame
Please excuse me a minute. I need to check something.Permítame un momento, por favor. Tengo que comprobar algo.
a. un momento
Excuse me! I was first in line.¡Un momento! Yo estaba primero.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
where is the bathroom(
wehr
 
ihz
 
thuh
 
bahth
-
rum
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. dónde está el baño
I need to freshen up a bit. Where is the bathroom?Necesito arreglarme un poco. ¿Dónde está el baño?
b. dónde está el servicio
Where is the bathroom in this restaurant?¿Dónde está el servicio en este restaurante?
c. dónde está el cuarto de baño
Where is the bathroom? - It's upstairs.¿Dónde está el cuarto de baño? - Está en el piso de arriba.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.